What do you see, nurse, what do you see?
What are you thinking, when you look at me?
A crabbit old woman, not very wise,
Uncertain of habit, with far away eyes,
Who dribbles her food, and makes not reply,
When you say in loud voice, "I do wish you'd try!"
Who seems not to notice the things that you do
And forever is losing a stocking or shoe.
Who, unresisting or not, lets you do as you will
With bathing and feeding, the long day to fill.
|
מה את רואה, את, אחות רחמנייה?
מה את חושבת, כשבי את צופה?
זקנה, רפת-שכל, פנים חמוצות,
מצלה היא חוששת, עיניה כבויות,
מזון נוטף מפיה ואינה עונה,
כשבקול תאמרי לה: "נסי בבקשה!"
במעשייך איננה מבחינה
כשנעל או גרב היא שוב אבדה.
אדישה, או שלא, למרותך היא כנועה,
אם לרחוץ, להאכיל, למלא את יומה.
|
Is that what you're thinking, is that what you see?
Then open your eyes, you're not looking at me,
I'll tell you who I am, as I sit here so still,
As I move at your bidding, as I eat at your will.
I am a small child of ten with a father and mother,
Brothers and sisters who love one another.
A bride soon at twenty, my heart gives a leap,
Remembering the vows that I promised to keep.
At twenty-five now I have young of my own,
Who need me to build a secure, happy home.
A woman of thirty, my young grow so fast,
Bound to each other with ties that should last.
At forty my young now soon will be gone,
But my man stays besides me to see I don't mourn.
At fifty once more babies play around my knee.
Again we know children, my loved one and me.
|
הזה את חושבת? הזה את רואה?
פתחי אז עיניך, לא בי את צופה.
אומר לך מי זו, שיושבת שקטה,
אוכלת לרצונך ונעה לפקודה.
ילדונת בת עשר, עם אם ועם אב,
אחים, אחיות לי - אותם כה אוהב.
כלה בת עשרים; לב מסחיר פעימה,
בזוכרי מה הבטחתי לקיים בשבועה.
עשרים וחמש - אני אם צעירה,
לילדי קן של אושר אני כאן בונה.
אישה בת שלושים, חיש גדלו הבנות,
קשורות ביניהן בקשרי עבותות.
ארבעים ובתי יצאה לדרכה.
בעלי בי תמך, פן אהיה עצובה.
בגיל חמישים, תינוקות בחיקי
פעוטות שוב גידלנו, אהובי ואני.
|
Dark days are upon me, my husband is dead.
I look at the future, I shudder with dread.
For my young are all busy rearing young of their own,
And I think of the years and the love I have known.
I'm an old lady now and nature is cruel,
'Tis its jest to make old age look like a fool.
The body it crumbles, grace and vigor depart.
And now there's a stone, where I once had a heart.
I remember the joys, I remember the pain,
And I am loving and living life over again.
I think of the years all too few, gone so fast,
And accept the stark fact that nothing can last.
So open your eyes, nurse, open and see,
Not a crabbit old woman, look closer, see ME!
|
חרב עולמי כי נפטר בעלי.
אימה מחלחלת, מעורפל עתידי.
עסוקים ילדי, ילדיהם מגדלים,
אהבה לה זכיתי אזכור, השנים...
מתאכזר הטבע למי שזקן,
כבדיחה, הופך לליצן כל מסכן.
את גופו מעוות ואין כוח, אין חן,
במקומו של הלב, גוש אבן שוכן.
אזכור את העצב, אזכור גם שמחה,
אני שוב אוהבת, את חיי מתחילה.
הוגה, כה קצרות ורצות השנים,
הכל בר חלוף - זו עובדה בחיים.
אז פתחי נא עיניך, הביטי וראי
לא אישה מרירה, ראי נא אותי!
|
|